niderlandzko » niemiecki

rot·ding <rotding|en> [rɔdɪŋ] RZ. r.n.

blöde(s) Ding r.n.
Scheißding r.n. wulg.

rot·ting [rɔtɪŋ] RZ. r.ż. geen l.mn. (bederf)

Fäulnis r.ż.
Fäule r.ż. form.

ro·ton·de <rotonde|n, rotonde|s> [rotɔndə] RZ. r.ż.

2. rotonde (rond gebouw):

Rotunde r.ż.
Rundbau r.m.

ro·tan [rotɑn] RZ. r.n. of r.m. geen l.mn.

1. rotan (Spaans riet):

Rotan(g) r.m.

2. rotan (stengels):

Rohr r.n.
Peddigrohr r.n.

ro·tor <rotor|en, rotor|s> [rotɔr] RZ. r.m.

Rotor r.m.

rot·sig PRZYM.

rotsig → rotsachtig

Zobacz też rotsachtig

rots·ach·tig [rɔtsɑxtəx] PRZYM.

rot·ten <rotte, i. gerot> [rɔtə(n)] CZ. cz. nieprzech.

rot·tig <rottige, rottiger, rottigst> [rɔtəx] PRZYM.

1. rottig (verrot):

rot·vent <rotvent|en> [rɔtfɛnt] RZ. r.m.

Scheißkerl r.m. wulg.
Dreckskerl r.m. wulg.

rot·zooi [rɔtsoj] RZ. r.ż. geen l.mn.

ron·ding <ronding|en> [rɔndɪŋ] RZ. r.ż.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski