niemiecko » francuski

Pflanze <-, -n> [ˈpflantsə] RZ. r.ż.

plante r.ż.

Pfanne <-, -n> [ˈpfanə] RZ. r.ż.

1. Pfanne (Bratpfanne):

poêle r.ż.

2. Pfanne CH (Topf):

casserole r.ż.

3. Pfanne (Dachziegel):

tuile r.ż.

zwroty:

démolir qn pot.

Wanze <-, -n> [ˈvantsə] RZ. r.ż.

1. Wanze:

punaise r.ż.

2. Wanze pot. (Abhörgerät):

micro r.m.

Stanze1 <-, -n> [ˈʃtantsə] RZ. r.ż. (Maschine)

Emanze <-, -n> [eˈmantsə] RZ. r.ż. pej. pot.

pfänden CZ. cz. przech.

2. pfänden (einer Pfändung unterziehen):

Schanze <-, -n> [ˈʃantsə] RZ. r.ż.

1. Schanze WOJSK.:

2. Schanze (Sprungschanze):

tremplin r.m.

Romanze <-, -n> RZ. r.ż.

idylle r.ż.

Pfand <-[e]s, Pfänder> [pfant, Plː ˈpfɛndɐ] RZ. r.n.

1. Pfand bez l.mn. (für Leergut):

consigne r.ż.

Pfalz <-, -en> [pfalts] RZ. r.ż.

1. Pfalz GEOG.:

Palatinat r.m.

2. Pfalz (Herrscherpalast):

palais r.m.

Pfaffe <-n, -n> [ˈpfafə] RZ. r.m. pej.

cureton r.m. pej.

Pfarre <-, -n> [ˈpfarə] RZ. r.ż. DIAL, Pfarrei [pfaˈraɪ] <-, -en> RZ. r.ż.

1. Pfarre (Gemeinde):

paroisse r.ż.

2. Pfarre → Pfarramt

Zobacz też Pfarramt

Pfarramt [ˈpfarʔamt] RZ. r.n.

cure r.ż.

Gänze <-; bez l.mn.> [ˈgɛntsə] RZ. r.ż.

Pfütze <-, -n> RZ. r.ż.

flaque r.ż.

Bonze <-n, -n> [ˈbɔntsə] RZ. r.m.

1. Bonze pej.:

pontife r.m. pot.

2. Bonze REL.:

bonze r.m.

Minze <-, -n> [ˈmɪntsə] RZ. r.ż.

menthe r.ż.

Blunze <-, -n>, Blunzen <-, -> RZ. r.ż. austr. pot. (Blutwurst)

Lanze (Assegai) r.ż.
sagaie r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina