niemiecko » francuski

vergangen [fɛɐˈgaŋən] PRZYM.

vergattern* CZ. cz. przech. pot. (verpflichten)

vergasen* CZ. cz. przech.

1. vergasen (töten):

2. vergasen TECHNOL.:

vergüten* CZ. cz. przech.

1. vergüten (ersetzen):

2. vergüten form. (bezahlen):

I . vergiften* CZ. cz. przech.

II . vergiften* CZ. cz. zwr.

1. vergiften (Selbstmord begehen):

2. vergiften (sich eine Vergiftung zuziehen):

II . vergammeln* pot. CZ. cz. przech. +haben

vergällen* CZ. cz. przech.

1. vergällen:

2. vergällen CHEM.:

Vergaser <-s, -> RZ. r.m. TECHNOL.

ab|kanten CZ. cz. przech. TECHNOL.

diamanten [diaˈmantən] PRZYM. przyd.

Vergangenheit <-, rzad. -en> RZ. r.ż.

Internetgiganten RZ.

Hasło od użytkownika
Internetgiganten r.m. l.mn. pot.
géants du web r.m. l.mn. pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Seltener wird auch das Verb verganten (bzw. verquanten; = verramschen, verkaufen oder pleitegehen) verwendet.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina