niemiecko » grecki

riss [rɪs]

riss cz. przeszł. von reißen

Zobacz też reißen

I . reißen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] VERB cz. nieprzech.

2. reißen (ziehen):

reißen an +C.

3. reißen SPORT (Latte):

Riss <-es, -e> [rɪs] SUBST r.m.

1. Riss (in Stoff, Papier):

Ross <-es, -e> [rɔs] SUBST r.n. podn.

raus [raʊs] PRZYSŁ. pot. (heraus, hinaus)

Bass <-es, Bässe> [bas, pl: ˈbɛsə] SUBST r.m.

1. Bass (Stimmlage, Instrument):

μπάσο r.n.
τα μπάσα r.n. l.mn.

2. Bass (Sänger):

biss [bɪs]

biss cz. przeszł. von beißen

Zobacz też beißen

II . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VERB cz. nieprzech. (Geruch, Geschmack)

III . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] VERB cz. zwr.

kess [kɛs] PRZYM.

1. kess (flott):

2. kess (Kleidung):

Muss <-> [mʊs] SUBST r.n. l.poj.

Nuss <-, Nüsse> [nʊs, pl: ˈnʏsə] SUBST r.ż.

1. Nuss (Walnuss):

2. Nuss (Erdnuss):

3. Nuss (Haselnuss):

4. Nuss przen. (Problem):

Boss <-es, -e> [bɔs] SUBST r.m. pot.

goss [gɔs]

goss cz. przeszł. von gießen

Zobacz też gießen

I . gießen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] VERB cz. przech.

1. gießen (Pflanze):

2. gießen (Metall, Glocke):

4. gießen (verschütten):

II . gießen <gießt, goss, gegossen> [ˈgiːsən] VERB cz. bezosob. pot. (es regnet)

Guss <-es, Güsse> [gʊs, pl: ˈgʏsə] SUBST r.m.

1. Guss (von Metall):

(wie) aus einem Guss przen.

2. Guss pot. (Regen):

μπόρα r.ż.

3. Guss (Zuckerguss):

Kuss <-es, Küsse> [kʊs, pl: ˈkʏsə] SUBST r.m.

φιλί r.n.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Am 1. Juli 2017 wurde die DT RSS umfirmiert und unter dem Namen "Deutsche Telekom Individual Solutions & Products GmbH" (DT ISP) umstrukturiert.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "RSS" w innych językach


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский