niemiecko » hiszpański

I . arg <ärger, am ärgsten> [ark] PRZYM. reg.

Ärger <-s, ohne Pl > [ˈɛrgɐ] RZ. r.m.

2. Ärger (Zorn):

enojo r.m.
bronca r.ż. LatAm

Würger(in) <-s, -; -, -nen> [ˈvʏrgɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

estrangulador(a) r.m. (r.ż.)

kärger [ˈkɛrgɐ] PRZYM.

kärger st. wyż. von karg

Zobacz też karg

karg <karger [o. kärger], am kargsten [o. am kärgsten]> [kark] PRZYM.

3. karg (unfruchtbar):

Bürger(in) <-s, -; -, -nen> [ˈbʏrgɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Bürger (Staatsbürger):

ciudadano(-a) r.m. (r.ż.)

2. Bürger (Einwohner):

habitante r.m. i r.ż.
vecino(-a) r.m. (r.ż.)

3. Bürger (Bourgeois):

burgués(-esa) r.m. (r.ż.)

Burger <-s, -> ['bɜːgə] RZ. r.m. slang

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przeszukaj słownik

niemiecki

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina