niemiecko » hiszpański

Scheuerlappen <-s, -> RZ. r.m.

Jammerlappen <-s, -> RZ. r.m. pot. pej.

I . schmieren [ˈʃmi:rən] CZ. cz. przech.

3. schmieren pot. pej. (bestechen):

4. schmieren (Wend):

II . schmieren [ˈʃmi:rən] CZ. cz. nieprzech. pot.

1. schmieren (Stift):

2. schmieren pej. (beim Schreiben):

Schlappen <-s, -> [ˈʃlapən] RZ. r.m. pot.

Schmierplan <-(e)s, -pläne> RZ. r.m. TECHNOL.

Schmierloch <-(e)s, -löcher> RZ. r.n. TECHNOL.

Schmiere <-, -n> [ˈʃmi:rə] RZ. r.ż.

1. Schmiere (Fett):

untura r.ż.
grasa r.ż.

2. Schmiere (Schmutz):

mugre r.ż.

3. Schmiere pot. pej. (Theater):

farándula r.ż.

4. Schmiere pot.:

schmierig PRZYM.

1. schmierig (feuchtklebrig):

3. schmierig pej. (schmeichlerisch):

4. schmierig pej. (obszön):

Schmierseife <-, -n> RZ. r.ż.

Schmierspalt <-(e)s, -e> RZ. r.m. TECHNOL.

Schmiernippel RZ.

Hasło od użytkownika
Schmiernippel r.m. TECHNOL.
Schmiernippel r.m. TECHNOL.
alemite r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina