niemiecko » hiszpański

Nennstrom <-(e)s, -ströme> RZ. r.m. ELEKTROT.

ein|strömen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. einströmen (Luft, Wasser):

2. einströmen (Menschen):

afluir a

einstrophig PRZYM.

einstige, einstiger, einstiges [ˈaɪnstɪgə, -gɐ, -gəs] PRZYM.

Gezeitenstrom <-(e)s, -ströme> RZ. r.m.

Datenstrom <-(e)s, -ströme> RZ. r.m. INF.

einst [ˈaɪnst] PRZYSŁ. podn.

1. einst (früher):

2. einst (zukünftig):

Dreiphasenstrom <-s, ohne pl > [-ˈ---] RZ. r.m. ELEKTROT.

Zweiphasenstrom <-(e)s, -ströme> RZ. r.m. ELEKTROT.

Einschaltstrom <-(e)s, -ströme> RZ. r.m. ELEKTROT.

Einphasenstrom <-(e)s, -ströme> RZ. r.m. FIZ., ELEKTROT.

ein|streichen niereg. CZ. cz. przech.

1. einstreichen pot. (Geld):

2. einstreichen TEATR:

Einstand1 <-(e)s, -stände> RZ. r.m. (Arbeitsstelle)

Einstieg <-(e)s, -e> [ˈaɪnʃti:k] RZ. r.m.

3. Einstieg:

(puerta r.ż. de) acceso r.m.
(escotilla r.ż. de) acceso r.m.

5. Einstieg (Stelle an Bergwand):

subida r.ż.
acceso r.m.

Einsturz <-es, -stürze> RZ. r.m.

Einstich <-(e)s, -e> RZ. r.m.

etw einstufen als (betrachten) cz. przech.
considerarse algo como cz. przech.

einstreifen CZ.

Hasło od użytkownika
einstreifen cz. przech. austr.
embolsar(se) cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina