niemiecko » hiszpański

entkräften* [ɛntˈkrɛftən] CZ. cz. przech.

1. entkräften (Person):

2. entkräften (Behauptung, Verdacht):

I . entkrampfen* CZ. cz. przech.

1. entkrampfen (lockern: Muskeln):

II . entkrampfen* CZ. cz. zwr. sich entkrampfen

1. entkrampfen (Körper, Muskel):

I . entkleiden* CZ. cz. przech. podn.

II . entkleiden* CZ. cz. zwr.

entkleiden sich entkleiden podn.:

Entkräftung <-, -en> RZ. r.ż.

1. Entkräftung (von Person):

2. Entkräftung (eines Verdachts):

nulidad r.ż.
anulación r.ż.

entkeimt PRZYM.

Entkohlen <-s, ohne pl > RZ. r.n. TECHNOL.

entkoppeln* CZ. cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Teiche werden regelmäßig angestaut, abgelassen und bei Bedarf auch entschlammt und entkrautet.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "entkrauten" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina