niemiecko » hiszpański

daneben|schlagen niereg. CZ. cz. nieprzech.

I . an|schlagen niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. anschlagen +sein (anprallen):

2. anschlagen (Tabletten):

3. anschlagen SPORT:

5. anschlagen pot. (dick machen):

II . an|schlagen niereg. CZ. cz. przech.

1. anschlagen (Brett, Plakat):

fijar a/en

2. anschlagen (beschädigen):

3. anschlagen (Taste):

4. anschlagen MUZ.:

5. anschlagen (Fass):

drein|schlagen

dreinschlagen niereg. CZ. cz. nieprzech. pot.:

zusammen|schlagen niereg. CZ. cz. przech.

1. zusammenschlagen pot. (zerstören):

2. zusammenschlagen pot. (verprügeln):

3. zusammenschlagen (gegeneinanderschlagen):

Kartenlegen <-s, ohne pl > RZ. r.n.

Kartellklage <-, -n> RZ. r.ż. PR.

Kartenleger(in) <-s, -; -, -nen> RZ. r.m.(r.ż.)

cartomántico(-a) r.m. (r.ż.)

Kartenspiel <-(e)s, -e> RZ. r.n.

1. Kartenspiel (Spiel):

juego r.m. de naipes [o de cartas]

2. Kartenspiel (Spielkarten):

baraja r.ż.

Kartenständer <-s, -> RZ. r.m.

Kartenspieler(in) <-s, -; -, -nen> RZ. r.m.(r.ż.)

jugador(a) r.m.(r.ż.) de cartas

Kartenhaus <-es, -häuser> RZ. r.n.

2. Kartenhaus NAUT. (Raum für Seekarten):

caseta r.ż. de derrota

einschlagen CZ.

Hasło od użytkownika
einschlagen in cz. nieprzech. WOJSK.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "kartenschlagen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina