niemiecko » hiszpański

flott|machen CZ. cz. przech.

1. flottmachen (Schiff):

2. flottmachen pot. (Fahrzeug):

platschen [ˈplatʃən] CZ. cz. nieprzech. pot.

I . kaputt|machen CZ. cz. przech. pot.

1. kaputtmachen (zerbrechen):

2. kaputtmachen (ruinieren):

3. kaputtmachen (psychisch erschöpfen):

I . tot|machen CZ. cz. przech. pot.

II . tot|machen CZ. cz. zwr.

totmachen sich totmachen pot.:

II . mit|machen CZ. cz. przech.

2. mitmachen pot. (ertragen):

I . fest|machen CZ. cz. nieprzech. NAUT.

II . fest|machen CZ. cz. przech.

2. festmachen (befestigen):

fijar en/a
pegar Mex

Plätzchen <-s, -> [ˈplɛtsçən] RZ. r.n. (Gebäck)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
So sei der Gesang kraftlos und zu weit in den Hintergrund gemischt, die Gitarre eindimensional und dünn, der Drumcomputer wirke steril und das Ganze werde schließlich „von den Keyboards plattgemacht“.
de.wikipedia.org
Vorgegaukelt durch die rigorose Struktur wird geordnetes Denken; tatsächlich werden Kausalitäten und Prämissen plattgemacht, wird der Zuhörer manipuliert.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "plattmachen" w innych językach

Definicje "plattmachen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina