niemiecko » niderlandzki

ge·ˈlang [gəˈlaŋ] CZ.

gelang 3. pers l.poj. cz. prz. von gelingen

Zobacz też gelingen

ge·ˈlin·gen <gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

ˈHe·ring <Herings, Heringe> [ˈheːrɪŋ] RZ. r.m.

1. Hering (Fisch):

2. Hering pot. przen. (Zeltpflock):

ˈRe·ling <Reling, Relinge[o. Relings] > [ˈreːlɪŋ] RZ. r.ż. meist l.poj.

ˈHel·ling <Hellings[o. Helling], Hellinge[o. Helligen] > [ˈhɛlɪŋ] RZ. r.m. [o. r.ż.] NAUT.

ˈLem·ming <Lemmings, Lemminge> [ˈlɛmɪŋ] RZ. r.m. ZOOL.

ˈMes·sing <Messings, Messinge> [ˈmɛsɪŋ] RZ. r.n.

ˈNeu·ling <Neulings, Neulinge> [ˈn͜ɔylɪŋ] RZ. r.m.

ˈEhe·ring RZ. r.m.

ˈMee·ting <Meetings, Meetings> [ˈmiːtɪŋ] RZ. r.n.

Ge·ˈsang <Gesang(e)s, Gesänge> [gəˈzaŋ, gəˈzɛŋə] RZ. r.m.

ˈUn·ding RZ. r.n.

onding r.n.
Unding przen. a.

ˈDo·ping <Dopings, Dopings> [ˈdɔpɪŋ, ˈdoːpɪŋ] RZ. r.n. SPORT

ˈOu·ting <Outings> [ˈ͜autɪŋ] RZ. r.n. kein l.mn.

1. Outing pot. (z. B. von der eigenen Sexualität):

2. Outing (z. B. wenn die eigene Sexualität bekannt wird):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski