niderlandzko » niemiecki

be·ving <beving|en> [bevɪŋ] RZ. r.ż.

1. beving (personen):

Zittern r.n.

2. beving:

Beben r.n.

ge·ring <geringe, geringer, geringst> [ɣərɪŋ] PRZYM.

zwe·ving <zweving|en> [zwevɪŋ] RZ. r.ż.

1. zweving (het zweven):

Schweben r.n.

2. zweving nat. (geluidstrilling):

Schwebung r.ż.

del·ving RZ. r.ż. geen l.mn.

der·ving <derving|en> [dɛrvɪŋ] RZ. r.ż.

1. derving (gemis):

Verlust r.m.

2. derving econ.:

Ausfall r.m.

gol·ving <golving|en> [ɣɔlvɪŋ] RZ. r.ż.

1. golving (het golven):

Welligkeit r.ż.

2. golving (plaats):

Wellung r.ż.
Welle r.ż.

ge·ven3 <gaf zich, h. zich gegeven> [ɣevə(n)] CZ. wk ww

li·ving <living|s> [lɪvɪŋ] RZ. r.ż.

ge·vierd <gevierde, gevierder, gevierdst> [ɣəvirt] PRZYM.

sta·ving <staving|en> [stavɪŋ] RZ. r.ż.

1. staving (bevestiging):

Bestätigung r.ż.
Erhärtung r.ż.

2. staving (versterking):

Bestärkung r.ż.

3. staving (bewijs):

Beweis r.m.
Nachweis r.m.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski