niemiecko » niderlandzki

ˈmel·den2 [ˈmɛldn̩] CZ. cz. zwr.

2. melden (sich zur Verfügung stellen):

ˈMul·de <Mulde, Mulden> [ˈmʊldə] RZ. r.ż.

ˈBäl·de <Bälde> [ˈbɛldə] RZ. r.ż. kein l.mn.

ˈDol·de <Dolde, Dolden> [ˈdɔldə] RZ. r.ż. BOT.

ˈGil·de <Gilde, Gilden> [ˈgɪldə] RZ. r.ż.

ˈHal·de <Halde, Halden> [ˈhaldə] RZ. r.ż.

1. Halde poł. niem. (Hang):

2. Halde (Müllhalde):

3. Halde GÓRN.:

4. Halde GÓRN. (Kohlehalde):

ˈTil·de <Tilde, Tilden> [ˈtɪldə] RZ. r.ż.

Tilde JĘZ., WYDAWN.

te·le·ˈgen [teleˈgeːn] PRZYM.

Ge·ˈbil·de <Gebildes, Gebilde> [gəˈbɪldə] RZ. r.n.

1. Gebilde (komplexes Ganzes):

geheel r.n.
complex r.n.

2. Gebilde (geschaffenes Werk, PÖrodukt):

maaksel r.n.
product r.n.

3. Gebilde (Muster):

Ge·ˈfil·de <Gefildes, Gefilde> [gəˈfɪldə] RZ. r.n. meist l.mn.

1. Gefilde podn.:

veld r.n.

2. Gefilde podn.:

3. Gefilde podn. przen.:

domein r.n.
terrein r.n.

Ge·ˈmäl·de <Gemäldes, Gemälde> [gəˈmɛːldə] RZ. r.n.

1. Gemälde (Malerei):

schilderij r.n.

2. Gemälde (Beschreibung):

Gemälde przen. a.
Gemälde przen. a.
beeld r.n.

ˈTel·ler <Tellers, Teller> [ˈtɛlɐ] RZ. r.m.

1. Teller (Geschirrteil):

bord r.n.

2. Teller (Skala, Scheibe):

3. Teller (Handfläche):

4. Teller (am Skistock):

5. Teller pot. (vom Plattenspieler):

ˈTen·der <Tenders, Tender> [ˈtɛndɐ] RZ. r.m. NAUT.

ˈtes·ten [ˈtɛstn̩] CZ. cz. przech.

ˈtex·ten [ˈtɛkstn̩] CZ. cz. nieprzech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski