niemiecko » polski

I . unaufhạltsam [ˈʊnʔaʊfhaltzaːm, --​ˈ--] PRZYM.

II . unaufhạltsam [ˈʊnʔaʊfhaltzaːm, --​ˈ--] PRZYSŁ.

unaufhaltsam steigen:

unterhạltsam [--​ˈ--] PRZYM.

I . dra̱u̱f|halten CZ. cz. nieprzech. irr pot. (zielen)

II . dra̱u̱f|halten CZ. cz. przech. irr pot.

draufhalten Finger:

wskazywać [f. dk. wskazać]

Strụmpfhalter <‑s, ‑> RZ. r.m.

I . enthạltsam [ɛnt​ˈhaltzaːm] PRZYM.

I . a̱u̱f|halten CZ. cz. przech. irr

1. aufhalten a. fig (am Weiterkommen hindern):

3. aufhalten (öffnen, offen hinhalten):

otwierać [f. dk. otworzyć]

II . a̱u̱f|halten CZ. cz. zwr. irr

3. aufhalten (sich weiterhin befassen):

4. aufhalten (sich abfällig äußern):

obmawiać [f. dk. obmówić ]pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski