niemiecko » polski

Ịnsel <‑, ‑n> [ˈɪnzəl] RZ. r.ż.

Hạ̈nsel <‑s, ‑> [ˈhɛnzəl] RZ. r.m.

Hänsel zdrobnienie od Hans

Jaś r.m.

Zobacz też Hans

Hạns <‑, Hänse> [hans] RZ. r.m.

Hans (Name):

Jan r.m.

zwroty:

der blanke Hans podn.
szczęściarz r.m. pot.

Pịnsel <‑s, ‑> [ˈpɪnzəl] RZ. r.m.

1. Pinsel (des Malers):

pędzel r.m.

2. Pinsel pej. pot. (Dummkopf):

głupek r.m. pej. pot.

Du̱sel <‑s, bez l.mn. > [ˈduːzəl] RZ. r.m. pot.

2. Dusel REG (Schwindelgefühl):

3. Dusel REG (angetrunken):

Fu̱sel <‑s, ‑> [ˈfuːzəl] RZ. r.m. l.mn. selten pej. pot. (Branntwein)

siwucha r.ż. pot.

Mo̱sel2 <‑, bez l.mn. > [ˈmoːzəl] RZ. r.ż.

Mozela r.ż.

Dụssel <‑s, ‑> [ˈdʊsəl] RZ. r.m. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski