niemiecko » polski

empfạ̈ngt [ɛm​ˈpfɛŋt] CZ. cz. przech.

empfängt 3. pers präs von empfangen

Zobacz też empfangen

empfạngen <empfängt, empfing, empfangen> CZ. cz. przech.

1. empfangen podn. (erhalten):

2. empfangen (begrüßen):

witać [f. dk. po‑]

empfạngen <empfängt, empfing, empfangen> CZ. cz. przech.

1. empfangen podn. (erhalten):

2. empfangen (begrüßen):

witać [f. dk. po‑]

Empfạngsdame <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Empfangsdame → Empfangschefin

Empfạ̈ngerland <‑[e]s, ‑länder> RZ. r.n. WIRTSCH

Empfạngsgerät <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Empfangsgerät RADIO, TV
odbiornik r.m.

Empfạ̈nger1 <‑s, ‑> [ɛm​ˈpfɛŋɐ] RZ. r.m.

Empfänger RADIO, TV → Empfangsgerät

Zobacz też Empfangsgerät

Empfạngsgerät <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Empfangsgerät RADIO, TV
odbiornik r.m.

Empfạ̈ngerin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Empfängerin → Empfänger

Zobacz też Empfänger , Empfänger

Empfạ̈nger2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ɛm​ˈpfɛŋɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

2. Empfänger MED. (eines Organs, einer Blutspende):

biorca r.m.

Empfạ̈nger1 <‑s, ‑> [ɛm​ˈpfɛŋɐ] RZ. r.m.

Empfänger RADIO, TV → Empfangsgerät

empfạ̈nglich [ɛm​ˈpfɛŋlɪç] PRZYM.

1. empfänglich (anfällig):

2. empfänglich (offen, aufgeschlossen):

Empfạngsbote(in) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) PR.

Empfạngschef(in) <‑s, ‑s; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

portier(ka) r.m. (r.ż.)

empfạngsberechtigt PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski