niemiecko » polski

we̱i̱the̱r [ˈ-​ˈ-] PRZYSŁ. podn.

seithe̱r [zaɪt​ˈheːɐ̯] PRZYSŁ.

Ä̱ther <‑s, bez l.mn. > [ˈɛːtɐ] RZ. r.m. CHEM.

eter r.m.

Thea̱ter2 <‑s, bez l.mn. > [te​ˈaːtɐ] RZ. r.n.

Zịther <‑, ‑n> [ˈtsɪtɐ] RZ. r.ż. MUS

cytra r.ż.

dọrthe̱r [(​ˈ)-​ˈ-, hinweisend: ˈ--] PRZYSŁ.

Pạnther <‑s, ‑> [ˈpantɐ] RZ. r.m. ZOOL.

I . fẹrner [ˈfɛrnɐ] PRZYM. (weiter)

II . fẹrner [ˈfɛrnɐ] PRZYSŁ. podn. (weiterhin)

III . fẹrner [ˈfɛrnɐ] SPÓJ.

Catcher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkɛtʃɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

zapaśnik(-iczka) r.m.(r.ż.) w stylu catch-as-catch-can

Mạthe <‑, bez l.mn. > [ˈmatə] RZ. r.ż. meist ohne rodz. pot.

matma r.ż. pot.

da̱her [da​ˈheːɐ̯, hinweisend: ˈdaːheːɐ̯] PRZYSŁ.

3. daher (durch diesen Umstand):

Ge̱her(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈgeːɐ] RZ. r.m.(r.ż.) SPORT

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski