niemiecko » polski

Deftigkeit1 <‑, ‑en> RZ. r.ż. (derbe Äußerung)

Za̱ghaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Zaghaftigkeit (Unsicherheit):

niepewność r.ż.
wahanie r.n. się

2. Zaghaftigkeit (Furchtsamkeit):

lękliwość r.ż.

3. Zaghaftigkeit (Schüchternheit):

Le̱bhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Mạnnhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. podn.

Hạftfähigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

2. Haftfähigkeit PR.:

Nạschhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Stạndhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Tri̱e̱bhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Da̱u̱erhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Dauerhaftigkeit (Beständigkeit):

trwałość r.ż.

2. Dauerhaftigkeit (Haltbarkeit):

E̱hrenhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Ẹrnsthaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. (Aufrichtigkeit)

Gla̱u̱bhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Scha̱mhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Geschạ̈ftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Fre̱velhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. podn.

La̱u̱nenhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Tu̱gendhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Fe̱hlerhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Lạsterhaftigkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Sinnhaftigkeit RZ.

Hasło od użytkownika
Sinnhaftigkeit r.ż. FIL. podn.
sensowność r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski