niemiecko » polski

mịttlerwe̱i̱le [ˈmɪtlɐ​ˈvaɪlə] PRZYSŁ.

1. mittlerweile (währenddessen):

Le̱e̱rzeile <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Leerzeile DRUK., INF.
pusty wiersz r.m.

Lạngeweile <‑, bez l.mn. > [ˈlaŋəvaɪlə] RZ. r.ż.

I . de̱rwe̱i̱l [ˈdeːɐ̯​ˈvaɪl] PRZYSŁ. SPÓJ., de̱rwe̱i̱len [ˈdeːɐ̯​ˈvaɪlən] alt PRZYSŁ. (inzwischen)

II . de̱rwe̱i̱l [ˈdeːɐ̯​ˈvaɪl] PRZYSŁ. SPÓJ., de̱rwe̱i̱len [ˈdeːɐ̯​ˈvaɪlən] alt SPÓJ. (während)

verwe̱i̱len* CZ. cz. nieprzech. podn.

2. verweilen fig (sich beschäftigen):

Se̱e̱meile <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Na̱gelfeile <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Wịndeseile [ˈ--​ˈ--] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski