niemiecko » polski

Si̱sal <‑s, bez l.mn. > [ˈziːzal] RZ. r.m. (Fasern)

sizal r.m.
sisal r.m.

I . nasa̱l [na​ˈzaːl] PRZYM.

nasal MED., JĘZ.

II . nasa̱l [na​ˈzaːl] PRZYSŁ. JĘZ.

Nasa̱l <‑s, ‑e> RZ. r.m. JĘZ.

Rịnnsal <‑[e]s, ‑e> [ˈrɪnzaːl] RZ. r.n. podn.

1. Rinnsal (Wasserlauf):

strumyk r.m.

2. Rinnsal (Blutrinnsal):

strużka r.ż.

pịssen [ˈpɪsən] CZ. cz. nieprzech.

1. pissen wulg. (urinieren):

odlewać [f. dk. odlać] się wulg.

2. pissen pot. (regnen):

I . kausa̱l [kaʊ​ˈzaːl] PRZYM.

1. kausal podn. Beziehung, Zusammenhang:

II . kausa̱l [kaʊ​ˈzaːl] PRZYSŁ. podn.

dorsa̱l [dɔr​ˈzaːl] PRZYM.

1. dorsal MED.:

2. dorsal JĘZ.:

La̱bsal <‑[e]s, ‑e> [ˈlaːpzaːl] RZ. r.n. podn. RZ. r.ż. <‑, ‑e> poł. niem., austr. podn.

Mü̱hsal <‑, ‑e> [ˈmyːzaːl] RZ. r.ż. podn.

mozół r.m. podn.
znój r.m. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski