niemiecko » polski

Pọssen <‑s, ‑> [ˈpɔsən] RZ. r.m. meist l.mn. alt

Posa̱u̱ne <‑, ‑n> [po​ˈzaʊnə] RZ. r.ż.

I . pọsten [ˈpɔstən] CZ. cz. przech. CH (kaufen)

II . pọsten [ˈpɔstən] CZ. cz. nieprzech.

1. posten CH (Einkäufe machen):

robić [f. dk. z‑] zakupy

2. posten INF. (sich bei Newsgroups beteiligen):

I . postu̱m [pɔs​ˈtuːm] PRZYM. podn.

postum Werke:

II . postu̱m [pɔs​ˈtuːm] PRZYSŁ. podn.

Opọssum <‑s, ‑s> [o​ˈpɔsʊm] RZ. r.n. ZOOL.

opos r.m.

potẹnt [po​ˈtɛnt] PRZYM.

1. potent a. fig (zeugungsfähig):

2. potent Person:

Fạssung1 <‑, ‑en> [ˈfasʊŋ] RZ. r.ż.

2. Fassung (Version, Form):

wersja r.ż.
ujęcie r.n.

Mẹssung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Messung → Messwert

2. Messung (das Messen):

pomiar r.m.

Zobacz też Messwert

MẹsswertNP <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m., Mẹßwertst. pis. RZ. r.m. <‑[e]s, ‑e>

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski