niemiecko » polski

pụschen CZ. cz. przech.

puschen → pushen

Zobacz też pushen

pụshen [ˈpʊʃən] CZ. cz. przech. sl

2. pushen (mit Drogen handeln):

pu̱h [puː] WK

1. puh (Ausruf des Ekels):

puh!
fuj!

2. puh (Ausruf der Erschöpfung):

puh
uf!
puh, bin ich k.o.!

I . pu̱r [puːɐ̯] PRZYM.

1. pur (rein, unverdünnt):

pur

II . pu̱r [puːɐ̯] PRZYSŁ.

pụt [pʊt] WK

put, put, put!
cip, cip, cip!

III . plụs [plʊs] PRZYSŁ.

1. plus METEO (über null Grad):

O̱pus <‑, Opera> [ˈoːpʊs, pl: ˈoːpəra] RZ. r.n.

1. Opus MUS (Gesamtwerk):

opus r.n.

2. Opus (Erzeugnis, Werk):

dzieło r.n.

pụshen [ˈpʊʃən] CZ. cz. przech. sl

2. pushen (mit Drogen handeln):

pu̱sten [ˈpuːstən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech. pot. (blasen)

Pụnsch <‑[e]s, ‑e [o. Pünsche]> [pʊnʃ] RZ. r.m.

poncz r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski