niemiecko » polski

Rọtte <‑, ‑n> [ˈrɔtə] RZ. r.ż. pej.

zgraja r.ż.
banda r.ż. pot.

rọtzen [ˈrɔtsən] CZ. cz. nieprzech. wulg.

1. rotzen (sich schnäuzen):

smarkać pot.

2. rotzen (ausspucken):

charkać [f. dk. charknąć ]pot.
spluwać [f. dk. splunąć]

rö̱ter PRZYM.

röter kompar von rot

Zobacz też rot

II . ro̱t [roːt] PRZYSŁ.

rot <röter [o. ‑er], am rötesten> <[o. am ‑esten]> schreiben:

rot

rọtzig PRZYM.

1. rotzig wulg. (voller Rotz):

zasmarkany pot.

2. rotzig pej. pot. (frech, unverschämt):

Frotté <‑[s], ‑s> [frɔ​ˈteː] RZ. r.m. o r.n., Frotte̱e̱ [frɔ​ˈteː] RZ. r.m. o r.n. <‑[s], ‑s>

frotté r.n. o r.ż.
Rotze r.ż. pot.
glut r.m. pot.
Rotze r.ż. pot.
gil r.m. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski