niemiecko » polski

nomina̱l [nomi​ˈnaːl] PRZYM.

pronomina̱l [pronomi​ˈnaːl] PRZYM. JĘZ.

Kardina̱l <‑s, Kardinäle> [kardi​ˈnaːl, pl: kardi​ˈnɛːlə] RZ. r.m. REL.

margina̱l [margi​ˈnaːl] PRZYM.

I . origina̱l [origi​ˈnaːl] PRZYM.

2. original (ursprünglich):

II . origina̱l [origi​ˈnaːl] PRZYSŁ.

1. original (ursprünglich):

2. original (live):

original RADIO, TV übertragen
original RADIO, TV übertragen

Origina̱l <‑s, ‑e> [origi​ˈnaːl] RZ. r.n.

2. Original pot. (Mensch):

oryginał r.m.
ekscentryk r.m.

Terminal1 <‑s, ‑s> [ˈtøːɐminəl, ˈtœrminəl] RZ. r.n. o r.m.

Terminal AERO, NAUT.
terminal r.m.

Urina̱l <‑s, ‑e> [uri​ˈnaːl] RZ. r.n.

1. Urinal (Becken an der Toilettenwand):

pisuar r.m.

2. Urinal (Gefäß):

kaczka r.ż. pot.

vagina̱l [vagi​ˈnaːl] PRZYM.

vaginal ANAT., MED.
vaginal ANAT., MED.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski