niemiecko » polski

I . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] CZASOW. przech.

1. treten (einen Fußtritt geben):

kopać [perf s‑]

2. treten (betätigen):

3. treten (sich am Fuß verletzen):

II . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] CZASOW. nieprzech.

4. treten +sein (austreten):

Zobacz też vortreten , heraustreten , eintreten , austreten

vo̱r|treten CZASOW. nieprzech. irr +sein

1. vortreten (nach vorn treten):

2. vortreten fam:

hera̱u̱s|treten CZASOW. nieprzech. irr +sein

II . e̱i̱n|treten CZASOW. przech. irr

1. eintreten (zerstören):

2. eintreten (sich eindrücken):

I . a̱u̱s|treten CZASOW. nieprzech. irr +sein

2. austreten nur infin (zur Toilette gehen):

austreten fam

II . a̱u̱s|treten CZASOW. przech. irr

InkrafttretenSP <‑s, kein Pl. > [-​ˈ---] RZECZOW. nt, In-Kraft-TretenNP RZECZOW. nt <‑s, kein Pl. >

Chcesz przetłumaczyć zdanie lub fragment tekstu? Wypróbuj nasze automatyczne tłumaczenie tekstu.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文