niemiecko » polski

sạlzarm PRZYM.

Alta̱r <‑s, Altäre> [al​ˈtaːɐ̯, pl: al​ˈtɛːrə] RZ. r.m.

Tata̱r1 <‑s, bez l.mn. > [ta​ˈtaːɐ] RZ. r.n. (Hackfleisch)

sanitä̱r [zani​ˈtɛːɐ̯] PRZYM., sanita̱risch [zani​ˈtaːrɪʃ] PRZYM. CH

Salä̱r <‑s, ‑e> [za​ˈlɛːɐ̯] RZ. r.n. CH, austr.

Sạlto <‑s, ‑s [o. Salti]> [ˈzalto] RZ. r.m. SPORT

Sala̱t <‑[e]s, ‑e> [za​ˈlaːt] RZ. r.m.

2. Salat (Blattsalat):

sałata r.ż.

zwroty:

da [o. jetzt] haben wir den Salat! pot.
masz babo placek! pot.

I . salọpp [za​ˈlɔp] PRZYM.

1. salopp (bequem und sportlich):

3. salopp (nicht neutral):

II . salọpp [za​ˈlɔp] PRZYSŁ.

1. salopp (bequem und sportlich):

2. salopp (lässig):

sạlzen <salzt, salzte, gesalzen [o. gesalzt]> [ˈzaltsən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

Zobacz też gesalzen

I . gesạlzen [gə​ˈzaltsən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

gesalzen pp von salzen

II . gesạlzen [gə​ˈzaltsən] PRZYM. pot.

sạlben [ˈzalbən] CZ. cz. przech. REL.

Nota̱r(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [no​ˈtaːɐ̯] RZ. r.m.(r.ż.)

Hẹktar <‑s, ‑e> [ˈhɛktaːɐ̯, -​ˈ-] RZ. r.n. o r.m., Hẹktare [ˈhɛktaːrə, -​ˈ--] RZ. r.ż. <‑, ‑n> CH

hektar r.m.

Nẹktar <‑s, ‑e> [ˈnɛktaːɐ̯] RZ. r.m.

nektar r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski