niemiecko » polski

Schụtzfrist <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

I . schụtzlos PRZYM.

schutzlos Gegner:

Schụtzweg <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. austr. (Zebrastreifen)

Schụtzdamm <‑[e]s, ‑dämme> RZ. r.m.

Schụtzdach <‑[e]s, ‑dächer> RZ. r.n.

Schụtzhaft <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. PR.

Schụtzmann <‑[e]s, ‑männer [o. ‑leute]> RZ. r.m. pot.

Schụtzraum <‑[e]s, ‑räume> RZ. r.m. (Luftschutzraum, gegen Radioaktivität)

Schụtzwald <‑[e]s, ‑wälder> RZ. r.m.

Schụtzwall <‑[e]s, ‑wälle> RZ. r.m.

Schụtzfärbung <‑, ‑en> RZ. r.ż. ZOOL.

strapa̱zfähig PRZYM. austr.

strapazfähig → strapazierfähig

Zobacz też strapazierfähig

strapazi̱e̱rfähig PRZYM.

strapazierfähig Schuhe, Material:

nie do zdarcia pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski