niemiecko » polski

Klẹtterer (Klẹtterin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m. (r.ż.) (Bergsteiger)

alpinista(-tka) r.m. (r.ż.)

Bịttere(r) <‑n, ‑n> RZ. r.m.

Bittere → Bitter

Zobacz też Bitter

Bịtter <‑s, ‑> RZ. r.m. (Getränk)

klẹttern [ˈklɛtɐn] CZ. cz. nieprzech.

1. klettern +sein (besteigen):

2. klettern +sein (steigen):

3. klettern +haben o sein (Freiklettern betreiben):

4. klettern +sein:

skakać [f. dk. skoczyć]
ceny r.ż. l.mn. idą w górę

Koketteri̱e̱ <‑, bez l.mn. > [kokɛtə​ˈriː] RZ. r.ż.

bewẹttern* CZ. cz. przech. GÓRN.

Klẹtterin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Kletterin → Kletterer

Zobacz też Kletterer

Klẹtterer (Klẹtterin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m. (r.ż.) (Bergsteiger)

alpinista(-tka) r.m. (r.ż.)

Sa̱u̱wetter <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n. pot.

Ta̱u̱wetter <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n. a. fig

odwilż r.ż. a. fig

Stottere̱i̱1 <‑, ‑en> [ʃtɔtə​ˈraɪ] RZ. r.ż. (gestotterte Worte)

Stọtterer (Stọtterin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃtɔtərɐ] RZ. r.m. (r.ż.)

jąkała r.m. o r.ż. pot.

Klẹttereisen <‑s, ‑> RZ. r.n.

Klettereisen → Steigeisen

Zobacz też Steigeisen

Ste̱i̱geisen <‑s, ‑> RZ. r.n. (für Schuhe)

Errẹtter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) podn.

wybawca(-czyni) r.m. (r.ż.) podn.

Ụnwetter <‑s, ‑> RZ. r.n.

Wẹtterin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Wetterin → Wetter

Zobacz też Wetter , Wetter , Wetter

Wẹtter3(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

hazardzista(-tka) r.m.(r.ż.)

Wẹtter2 <‑s, ‑> [ˈvɛtɐ] RZ. r.n.

1. Wetter (Unwetter):

burza r.ż.
alle Wetter! pot.
do stu piorunów! pot.

2. Wetter l.mn. GÓRN.:

wyziewy r.m. l.mn.
gazy r.m. l.mn. wybuchowe [lub palne]

erklẹttern* CZ. cz. przech.

erklettern Berg, Baum:

Mịstwetter <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n. pej. pot.

Baretter r.m. TECHNOL.
bareter r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski