niemiecko » polski

ụnter|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. unterkommen pot. (Arbeit finden):

Terrakọtta1 <‑, Terrakotten> [tɛra​ˈkɔta] RZ. r.ż. (Figur aus Terrakotta)

rụnter|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein pot.

1. runterkommen (herunterkommen):

3. runterkommen (sich beruhigen):

We̱i̱terkommen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

Mụsterkoffer <‑s, ‑> RZ. r.m.

we̱i̱ter|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. weiterkommen (vorankommen):

zejdź mi z oczu! pot.
idź do diabła! pot.

2. weiterkommen (Fortschritte machen):

robić [f. dk. z‑] [w czymś] postępy

To̱tem <‑s, ‑s> [ˈtoːtɛm] RZ. r.n.

totem r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski