niemiecko » portugalski

watscheln CZ. cz. nieprzech. +sein

bestechen* CZ. cz. przech.

I . gestochen [gəˈʃtɔxən]

gestochen pp von stechen:

II . gestochen [gəˈʃtɔxən] PRZYM. (sorgfältig)

Zobacz też stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. przech.

2. stechen (Insekt):

3. stechen (Kunst):

gravar a. c. em cobre

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] CZ. cz. nieprzech.

2. stechen (beim Kartenspiel):

fest|machen CZ. cz. przech.

2. festmachen (befestigen):

gestrichen [gəˈʃtrɪçən]

gestrichen pp von streichen:

Zobacz też streichen

I . streichen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraɪçən] CZ. cz. przech.

1. streichen (anstreichen):

II . streichen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraɪçən] CZ. cz. nieprzech.

1. streichen +sein (umherziehen):

2. streichen (mit der Hand):

bestreichen* CZ. cz. przech. irr

1. bestreichen (mit Farbe):

Muttersöhnchen <-s, -> RZ. r.n. pej.

Wattestäbchen RZ.

Hasło od użytkownika
cotonete r.ż. Port
cotonete r.m. Braz

Essstäbchen RZ.

Hasło od użytkownika
Essstäbchen r.n. l.mn. GASTR.
pauzinhos r.m. l.mn. Port

Mutterkuchen RZ.

Hasło od użytkownika
Mutterkuchen r.m. MED.
placenta r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português