niemiecko » portugalski

Ladenschluss <-es> RZ. r.m. kein l.mn.

Einsendeschluss <-es> RZ. r.m. kein l.mn.

Anschluss <-es, -schlüsse> RZ. r.m., Anschluß RZ. r.m. <-sses, -schlüsse>

1. Anschluss (persönlicher Kontakt):

contacto r.m.

2. Anschluss POLIT.:

anexação r.ż.
adesão r.ż.
afiliação r.ż.

3. Anschluss (bei Zug, Flugzeug):

ligação r.ż. para

5. Anschluss ELEKTROT.:

ligação r.ż.
tomada r.ż.
toma r.ż.

Netzanschluss <-es, -schlüsse> RZ. r.m.

Beschluss <-es, -schlüsse> RZ. r.m., Beschluß RZ. r.m. <-sses, -schlüsse>

Ausschluss <-es, -schlüsse> RZ. r.m., Ausschluß RZ. r.m. <-sses, -schlüsse>

Verschluss <-es, -schlüsse> [fɛɐˈʃlʊs] RZ. r.m.

Kurzschluss <-es, -schlüsse> RZ. r.m. ELEKTROT.

Trugschluss <-es, -schlüsse> RZ. r.m.

Zusammenschluss <-es, -schlüsse> RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português