niemiecko » portugalski

beige [be:ʃ] PRZYM.

bergen <birgt, barg, geborgen> [ˈbɛrgən] CZ. cz. przech.

I . beugen [ˈbɔɪgən] CZ. cz. przech.

II . beugen [ˈbɔɪgən] CZ. cz. zwr.

beugen sich beugen (sich fügen):

Dogge <-n> RZ. r.ż.

dogue r.m.

Beige <-n> RZ. r.ż. CH

pilha r.ż.
montão r.m.

Egge <-n> RZ. r.ż.

begeben* CZ. cz. zwr. sich begeben irr

2. begeben podn. (geschehen):

begehen* CZ. cz. przech. irr

1. begehen (Straftat, Fehler):

2. begehen podn. (Feier):

beengen* CZ. cz. przech.

2. beengen (Bewegungsfreiheit):

belügen* CZ. cz. przech.

belügen irr:

mentir a

begabt [bəˈga:pt] PRZYM.

begann [bəˈgan]

begann imp von beginnen:

Zobacz też beginnen

Flagge <-n> [ˈflagə] RZ. r.ż.

flügge PRZYM. (Vogel, Kind)

Bezüge RZ. l.mn.

bewegt [bəˈve:kt] PRZYM.

2. bewegt (Meer):

3. bewegt (ergriffen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português