niemiecko » portugalski

Beginn <-(e)s> [bəˈgɪn] RZ. r.m. kein l.mn.

begann [bəˈgan]

begann imp von beginnen:

Zobacz też beginnen

Bein <-(e)s, -e> [baɪn] RZ. r.n.

2. Bein (von Tier):

pata r.ż.

3. Bein (von Stuhl):

perna r.ż.

begeben* CZ. cz. zwr. sich begeben irr

2. begeben podn. (geschehen):

begehen* CZ. cz. przech. irr

1. begehen (Straftat, Fehler):

2. begehen podn. (Feier):

Belgien [ˈbɛlgiən] RZ. r.n.

belegen* CZ. cz. przech.

begabt [bəˈga:pt] PRZYM.

Berlin <-s> [bɛrˈli:n] RZ. r.n. kein l.mn.

Berlim r.ż.

Benzin <-s, -e> [bɛnˈtsi:n] RZ. r.n.

II . begegnen* CZ. cz. zwr. sich begegnen

2. begegnen (Blicke):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Für die Zeitangabe werden logische Begriffe wie begin (englisch: Start, Beginn) end (englisch: Ende) und dur (englisch „duration“: Dauer) verwendet.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português