niemiecko » portugalski

ran|klotzen CZ. cz. nieprzech. pot.

dran|kommen CZ. cz. nieprzech.

drankommen irr +sein pot.:

ser a vez de

heran|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

voran|kommen CZ. cz. nieprzech.

gewinnend PRZYM. (Wesen)

gewonnen [gəˈvɔnən]

gewonnen pp von gewinnen:

Zobacz też gewinnen

I . gewinnen <gewinnt, gewann, gewonnen> CZ. cz. przech. niereg.

1. gewinnen (Krieg, Spiel, Medaille):

II . gewinnen <gewinnt, gewann, gewonnen> CZ. cz. nieprzech.

Abonnent(in) <-en, -en [oder -innen]> [abɔˈnɛnt] RZ. r.m.(r.ż.)

assinante r.m. i r.ż.

begonnen [bəˈgɔnən]

begonnen pp von beginnen:

Zobacz też beginnen

I . besonnen [bəˈzɔnən]

besonnen pp von besinnen:

Zobacz też besinnen

besinnen* CZ. cz. zwr. sich besinnen

1. besinnen (sich erinnern):

geronnen [gəˈrɔnən]

geronnen pp von rinnen, gerinnen:

Zobacz też rinnen , gerinnen

rinnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] CZ. cz. nieprzech. +sein

gerinnen <gerinnt, gerann, geronnen> [gəˈrɪnən] CZ. cz. nieprzech.

gesponnen [gəˈʃpɔnən]

gesponnen pp von spinnen:

Zobacz też spinnen

I . spinnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. przech.

1. spinnen (Garn):

2. spinnen (Spinne):

II . spinnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. nieprzech.

1. spinnen (Garn):

2. spinnen pot. (Person):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português