niemiecko » portugalski

Einigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Tätigkeit <-en> RZ. r.ż.

Fertigkeit <-en> RZ. r.ż.

1. Fertigkeit (Geschicklichkeit):

habilidade r.ż.
jeito r.m.

2. Fertigkeit (Können):

capacidade r.ż.

Festigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

2. Festigkeit (Entschlossenheit):

firmeza r.ż.

3. Festigkeit (Standhaftigkeit):

constância r.ż.

Gültigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Gültigkeit (von Geld, Fahrkarte):

validade r.ż.

2. Gültigkeit (von Gesetz, Vertrag):

vigência r.ż.

Streitigkeit <-en> RZ. r.ż.

spitzfindig PRZYM. pej.

Ewigkeit <-en> RZ. r.ż.

Neuigkeit <-en> RZ. r.ż.

Fähigkeit <-en> RZ. r.ż.

1. Fähigkeit kein l.mn. (Imstandesein):

capacidade r.ż.
aptidão r.ż.

2. Fähigkeit (Begabung):

talento r.m.

3. Fähigkeit (geistig):

capacidade r.ż.

Müdigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Obrigkeit <-en> [ˈo:brɪçkaɪt] RZ. r.ż.

Seligkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Seligkeit (Glück):

felicidade r.ż.
alegria r.ż.

2. Seligkeit REL.:

Zähigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Zähigkeit (Widerstandsfähigkeit):

tenacidade r.ż.
resistência r.ż.

2. Zähigkeit (Ausdauer):

tenacidade r.ż.
pertinácia r.ż.

Fälligkeit <-en> RZ. r.ż.

1. Fälligkeit (Zinsen):

vencimento r.m.

2. Fälligkeit (Frist):

expiração r.ż.

Häufigkeit <-en> RZ. r.ż.

Helligkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

1. Helligkeit (Helle):

claridade r.ż.

2. Helligkeit FOTO:

luminosidade r.ż.

Lässigkeit RZ. r.ż. kein l.mn.

Innigkeit r.ż.
intimidade r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Diese deutet er als Resultate der Interaktion der Elementarteilchen; beispielsweise wirkt das Feuer durch die Spitzigkeit seiner Teilchen auflösend.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "spitzigkeit" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português