niemiecko » portugalski

auf|hellen CZ. cz. przech.

1. aufhellen (heller machen):

2. aufhellen (klären):

zu|stellen CZ. cz. przech.

1. zustellen (versperren):

auf|stellen CZ. cz. przech.

3. aufstellen (Rekord, Lehrsatz):

4. aufstellen CH (aufmuntern):

aus|stellen CZ. cz. przech.

2. ausstellen (Ausstellungsstücke):

3. ausstellen (Gerät):

I . ein|stellen CZ. cz. przech.

1. einstellen (an seinen Platz stellen):

2. einstellen (anstellen):

4. einstellen MOT. (Bremsen):

5. einstellen TV, RADIO:

6. einstellen FOTO:

II . ein|stellen CZ. cz. zwr. sich einstellen

2. einstellen (sich anpassen):

Tunnel <-s, -(s)> [ˈtʊnəl] RZ. r.m.

túnel r.m.

erhellen* CZ. cz. przech.

1. erhellen (Raum):

2. erhellen (Zusammenhänge):

gesellen* CZ. cz. zwr.

gesellen sich gesellen:

I . an|stellen CZ. cz. przech.

2. anstellen (Arbeit geben):

3. anstellen (Vergleich, Versuch):

II . an|stellen CZ. cz. zwr. sich anstellen

ab|stellen CZ. cz. przech.

1. abstellen (absetzen):

2. abstellen (Auto, Fahrrad):

4. abstellen (Missstand, Unsitte):

erstellen* CZ. cz. przech.

1. erstellen (Gebäude, Wohnungen):

2. erstellen (Plan, Gutachten):

I . schwellen [ˈʃvɛlən] CZ. cz. przech. CH (weich kochen)

II . schwellen <schwillt, schwoll, geschwollen> [ˈʃvɛlən] CZ. cz. nieprzech. +sein

II . um|stellen CZ. cz. zwr.

umstellen sich umstellen:

Salmonellen RZ. l.mn. MED.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português