niemiecko » portugalski

untersetzt [--ˈ-] PRZYM.

unterstehen* CZ. cz. nieprzech.

I . unterscheiden* CZ. cz. przech.

II . unterscheiden* CZ. cz. zwr.

unterscheiden sich unterscheiden irr:

Unterseite <-n> RZ. r.ż.

Untersetzer <-s, -> RZ. r.m. (für Gläser, Töpfe)

Unterseeboot <-(e)s, -e> RZ. r.n.

Untersuch <-s, -e> RZ. r.m. CH

Untersuch → Untersuchung:

Zobacz też Untersuchung

Untersuchung <-en> [--ˈ--] RZ. r.ż.

1. Untersuchung (Analyse):

análise r.ż.
inquérito r.m.

3. Untersuchung MED.:

exame r.m.

Unterstufe <-n> RZ. r.ż.

unterstützen* CZ. cz. przech.

1. unterstützen (Beistand leisten):

untersuchen* CZ. cz. przech.

2. untersuchen (Kranke):

Untersuchung <-en> [--ˈ--] RZ. r.ż.

1. Untersuchung (Analyse):

análise r.ż.
inquérito r.m.

3. Untersuchung MED.:

exame r.m.

unterstreichen* CZ. cz. przech.

unterstreichen irr:

Unterscheidung <-en> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "untersekunda" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português