niemiecko » słoweński

begossen CZ.

begossen im. perf von begießen:

Zobacz też begießen

begießen* niereg. CZ. cz. przech.

1. begießen (Pflanzen):

zalivati [f. dk. zaliti]

2. begießen pot. (feiern):

beglichen CZ.

beglichen im. perf von begleichen:

Zobacz też begleichen

begleichen*

begleichen niereg. CZ. cz. przech. podn. a. GOSP.:

begleichen*

begleichen niereg. CZ. cz. przech. podn. a. GOSP.:

gedroschen [gəˈdrɔʃən] CZ.

gedroschen im. perf von dreschen:

Zobacz też dreschen

dreschen <drischt, drosch, gedroschen> CZ. cz. przech.

1. dreschen (Getreide):

mlatiti [f. dk. omlatiti]

2. dreschen (verprügeln):

mlatiti [f. dk. zmlatiti]

begonnen [bəˈgɔnən] CZ.

begonnen im. perf von beginnen:

Zobacz też beginnen

beginnen <beginnt, begann, begonnen> CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

Groschen <-s, -> [ˈgrɔʃən] RZ. r.m. HIST.

erloschen CZ.

erloschen im. perf von erlöschen:

Zobacz też erlöschen

erlöschen <erlischt, erlosch, erloschen> CZ. cz. nieprzech. +sein

1. erlöschen (Feuer, Vulkan):

ugašati [f. dk. ugasniti]

2. erlöschen (Mandat):

3. erlöschen (Interesse):

abgedroschen PRZYM. pot. (abgenutzt)

Notgroschen RZ. r.m.

verdroschen CZ.

verdroschen im. perf von verdreschen:

Zobacz też verdreschen

verdreschen*

verdreschen niereg. CZ. cz. przech. pot.:

erlöschen <erlischt, erlosch, erloschen> CZ. cz. nieprzech. +sein

1. erlöschen (Feuer, Vulkan):

ugašati [f. dk. ugasniti]

2. erlöschen (Mandat):

3. erlöschen (Interesse):

patschen [ˈpatʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

1. patschen (im Wasser):

patschen in +C.

Häuschen <-s, -> [ˈhɔɪsç͂ən] RZ. r.n.

I . hutschen CZ. cz. nieprzech. austr. (schaukeln)

II . hutschen CZ. cz. zwr.

hutschen sich hutschen austr. pot.:

I . latschen [ˈlaːtʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

1. latschen (gehen):

2. latschen (schlurfen):

II . latschen [ˈlaːtʃən] CZ. cz. przech. (Ohrfeige)

lauschen [ˈlaʊʃən] CZ. cz. nieprzech.

1. lauschen (zuhören):

2. lauschen (heimlich zuhören):

Mäuschen <-s, -> [ˈmɔɪsç͂ən] RZ. r.n. a. przen.

pfuschen [ˈpfʊʃən] CZ. cz. nieprzech.

1. pfuschen pot. pej. (schludern):

fušati pot.

2. pfuschen reg. (schummeln):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "begöschen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina