niemiecko » słoweński

Klaps <-es, -e> [klaps] RZ. r.m. pot.

1. Klaps (Schlag):

nežen udarec r.m.
plosk r.m.

2. Klaps (Verrücktheit):

norost r.ż.
einen Klaps haben pot. przen.

klang [klaŋ] CZ.

klang 3. cz. przeszł. von klingen:

Zobacz też klingen

klingen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

klamm [klam] PRZYM.

2. klamm slang (knapp bei Kasse):

I . klappen [ˈklapən] CZ. cz. nieprzech. pot. (funktionieren)

II . klappen [ˈklapən] CZ. cz. przech.

1. klappen (aufklappen):

2. klappen (zuklappen):

zapirati [f. dk. zapreti]

3. klappen (hochklappen):

4. klappen (herunterklappen):

klaglos PRZYSŁ.

Klappe <-n> [ˈklapə] RZ. r.ż.

2. Klappe FILM:

3. Klappe pot. (Mund):

gobec r.m.
goflja r.ż.

Pipapo [ˈpiːˈpaːˈpoː] RZ. r.n.

Pipapo ohne pl pot.:

I . klagen [ˈklaːgən] CZ. cz. nieprzech.

1. klagen (jammern):

2. klagen (sich beschweren):

II . klagen [ˈklaːgən] CZ. cz. przech.

2. klagen austr. (verklagen):

klagen auf +B.

klasse [ˈklasə] PRZYM.

klasse inv pot.:

super pot.

klauen [ˈklaʊən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina