niemiecko » włoski

Staufe <-n, -n> RZ. m

Staufe → Staufer

Zobacz też Staufer

Staufer <-s, Staufer> RZ. m HIST

I . stauen CZ. trans

2. stauen SCHIFF (verladen):

Staub <-[e]s, -e Stäube> RZ. m

stand

stand → stehen

Zobacz też stehen

I . stehen <stand, gestanden> CZ. intr +haben

8. stehen (stillstehen):

9. stehen:

für etwas stehen

11. stehen (fertig, abgeschlossen sein):

stehen ugs

12. stehen:

19. stehen:

II . stehen <stand, gestanden> CZ. rfl

stach

stach → stechen

Zobacz też stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> CZ. trans

3. stechen (Gemüse):

5. stechen (beim Kartenspiel):

6. stechen:

II . stechen <sticht, stach, gestochen> CZ. intr +haben

1. stechen:

3. stechen (Schmerzen):

stechen unpers

4. stechen (die Stechuhr betätigen):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> CZ. rfl

stahl

stahl → stehlen

Zobacz też stehlen

stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> CZ. trans

stank

stank → stinken

Zobacz też stinken

stinken <stank, gestunken> CZ. intr +haben

2. stinken:

etwas stinkt mir ugs

zwroty:

mir stinkt’s ugs unpers

Staufer <-s, Staufer> RZ. m HIST

staudig PRZYM.

stauben CZ. intr +haben

1. stauben:

zwroty:

es staubt unpers

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski