polsko » niemiecki

jedlica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [jedlitsa] RZ. r.ż. BOT.

lecznica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [letʃɲitsa] RZ. r.ż.

miednica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [mjedɲitsa] RZ. r.ż.

1. miednica (miska):

[große] Schüssel r.ż.

2. miednica ANAT.:

Becken r.n.

mydlnica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [mɨdlɲitsa] RZ. r.ż. BOT.

nędznica [nendzɲitsa] RZ. r.ż.

nędznica → nędznik

Zobacz też nędznik

nędznik (-ica) <D. ‑a, l.mn. ‑icy> [nendzɲik] RZ. r.m. (r.ż.) podn.

nędznik (-ica)
Lump r.m. pej.
nędznik (-ica)
Schurke r.m. pej.
nędznik (-ica)
Schuft r.m.

dusznica <D. ‑cy, bez l.mn. > [duʃɲitsa] RZ. r.ż. MED.

komonica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [komoɲitsa] RZ. r.ż. BOT.

kostnica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [kostɲitsa] RZ. r.ż.

łącznica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [wontʃɲitsa] RZ. r.ż. TECHNOL.

pijanica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [pijaɲitsa] RZ. r.m. odm. jak f w lp

1. pijanica pot. (pijak):

Säufer(in) r.m. (r.ż.) pej. pot.

2. pijanica BOT.:

Rauschbeere r.ż.
Trunkelbeere r.ż.
Moorbeere r.ż.

pszenica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [pʃeɲitsa] RZ. r.ż. zwykle lp BOT.

baranica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [baraɲitsa] RZ. r.ż. pot.

1. baranica (skóra barana):

3. baranica (czapka):

bocznica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [botʃɲitsa] RZ. r.ż.

1. bocznica (tor):

Nebengleis r.n.

2. bocznica pot. (boczna ulica):

Nebenstraße r.ż.

brudnica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [brudɲitsa] RZ. r.ż. ZOOL.

ciemnica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [tɕemɲitsa] RZ. r.ż.

1. ciemnica podn. (ciemne pomieszczenie):

finsterer Ort r.m.
dunkle Kammer r.ż.
Verließ r.n.

2. ciemnica bez l.mn. (brak światła):

Dunkelheit r.ż.
Dunkel r.n.
Finsternis r.ż.

drobnica <D. ‑cy, bez l.mn. > [drobɲitsa] RZ. r.ż.

1. drobnica HAND.:

Stückgut r.n.

2. drobnica (rodzaj drewna):

Kleinholz r.n.

3. drobnica pot. → drobne

Zobacz też drobne

kalenica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [kaleɲitsa] RZ. r.ż. (krawędź dachu)

kłótnica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [kwutɲitsa] RZ. r.ż. pot. (kłótliwa kobieta)

Streithenne r.ż. pej. pot.
Zicke r.ż. pej. pot.
średnica r.ż. MAT.
Diameter r.n.
średnica zewnętrzna r.ż. TECHNOL.
średnica wewnętrzna r.ż. TECHNOL.
gromnica r.ż. REL.
Trauerkerze r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski