polsko » niemiecki

powodzenie <D. ‑ia, bez l.mn. > [povodzeɲe] RZ. r.n.

1. powodzenie (pomyślny obrót spraw, sukces):

Erfolg r.m.

powonienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [povoɲeɲe] RZ. r.n.

powojnie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [povojɲe] RZ. r.n. podn.

powołanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [povowaɲe] RZ. r.n.

1. powołanie bez l.mn. (wyznaczenie: ministra, rządu):

Berufung r.ż.
Ernennung r.ż.

2. powołanie (zamiłowanie):

Berufung r.ż.

3. powołanie WOJSK.:

położenie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [powoʒeɲe] RZ. r.n.

powiedzenie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [povjedzeɲe] RZ. r.n.

powieszenie <D. ‑ia, bez l.mn. > [povjeʃeɲe] RZ. r.n.

powleczenie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [povletʃeɲe] RZ. r.n. (pościel)

powtórzenie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [poftuʒeɲe] RZ. r.n. (materiału)

powozownia <D. ‑ni, l.mn. ‑ie> [povozovɲa] RZ. r.ż.

nowożeniec <D. ‑eńca, l.mn. ‑eńcy> [novoʒeɲets] RZ. r.m. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski