polsko » niemiecki

zaniechać <‑cha> [zaɲexatɕ] CZ. cz. przech. f. dk. podn.

zaniechanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zaɲexaɲe] RZ. r.n. PR.

zanęcać <‑ca> [zanentsatɕ], zanęcić [zaneɲtɕitɕ] CZ. cz. przech. f. dk.

2. zanęcać (zwabić ryby):

zanegować [zanegovatɕ]

zanegować f. dk. od negować

Zobacz też negować

negować <‑guje; f. dk. za‑> [negovatɕ] CZ. cz. przech.

1. negować (zaprzeczać):

zaniedbać [zaɲedbatɕ]

zaniedbać f. dk. od zaniedbywać

Zobacz też zaniedbywać

I . zaniedbywać <‑buje; f. dk. zaniedbać> [zaɲedbɨvatɕ] CZ. cz. przech.

zaniedbywać dom, pracę:

II . zaniedbywać <‑buje; f. dk. zaniedbać> [zaɲedbɨvatɕ] CZ. cz. zwr.

1. zaniedbywać (przestać dbać o wygląd):

sich B. gehen lassen [o. gehenlassen] przen.

2. zaniedbywać (przestać wypełniać obowiązki):

zanocować [zanotsovatɕ]

zanocować f. dk. od nocować

Zobacz też nocować

I . nocować <‑cuje; f. dk. prze‑ [lub za‑]> [notsovatɕ] CZ. cz. nieprzech. (spędzać noc)

II . nocować <‑cuje; f. dk. prze‑ [lub za‑]> [notsovatɕ] CZ. cz. przech. (przyjmować na noc)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski