portugalsko » angielski

aperrear [apexeˈar]

aperrear conj como passear CZ. cz. przech. (aborrecer):

I . apertar [aperˈtar] CZ. cz. przech.

4. apertar parafuso:

5. apertar roupa:

6. apertar disciplina, vigilância:

7. apertar botão, tecla:

8. apertar o passo:

9. apertar buzina:

II . apertar [aperˈtar] CZ. cz. nieprzech.

1. apertar sapatos:

2. apertar chuva, frio:

3. apertar apertar o coração:

aperto [aˈpertu] RZ. r.m.

1. aperto (pressão):

2. aperto (situação difícil):

to be in a bind

3. aperto (de pessoas):

4. aperto (espaço):

5. aperto (pressão):

I . apear [apeˈar] conj como passear CZ. cz. przech. (fazer descer)

II . apear [apeˈar] conj como passear CZ. cz. zwr.

apear apear-se (do cavalo):

apelar [apeˈlar] CZ. cz. nieprzech.

2. apelar (invocar, recorrer):

3. apelar pot.:

II . querer [keˈɾer] irr CZ. cz. nieprzech.

apertões RZ. r.m.

apertões pl de apertão:

Zobacz też apertão

apertão <-ões> [aperˈtɜ̃w, -õjs] RZ. r.m. pot.

apertão <-ões> [aperˈtɜ̃w, -õjs] RZ. r.m. pot.

acorrer [akoˈxˈer] CZ. cz. nieprzech.

aprazer [aˈprazer]

aprazer irr CZ. cz. przech.:

perecer <c → ç> [peɾeˈser] CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский