portugalsko » niemiecki

afagar <g → gu> CZ. cz. przech.

1. afagar (acariciar):

2. afagar (lisonjear):

I . afogar <g → gu> CZ. cz. przech.

II . afogar <g → gu> CZ. cz. zwr.

I . alagar <g → gu> CZ. cz. przech.

1. alagar (encharcar):

2. alagar (derribar):

II . alagar <g → gu> CZ. cz. zwr. alagar-se

1. alagar (molhar-se):

2. alagar (inundar-se):

3. alagar (afundar-se, desmoronar-se):

II . alegar <g → gu> CZ. cz. nieprzech.

alugar <g → gu> CZ. cz. przech.

I . apagar <g → gu> [Port ɐpɐˈgaɾ, Braz apaˈgar] CZ. cz. przech.

3. apagar (escrita):

4. apagar INF.:

II . apagar <g → gu> [Port ɐpɐˈgaɾ, Braz apaˈgar] CZ. cz. zwr. apagar-se

1. apagar (fogo, luz):

2. apagar (som):

I . cagar <g → gu> CZ. cz. przech. wulg.

II . cagar <g → gu> CZ. cz. nieprzech. wulg.

I . cegar <g → gu> CZ. cz. przech.

II . cegar <g → gu> CZ. cz. nieprzech.

I . chegar <g → gu> [Port ʃəˈgaɾ, Braz ʃeˈgar] CZ. cz. nieprzech. (vir)

2. chegar (ser suficiente):

3. chegar (bater):

II . chegar <g → gu> [Port ʃəˈgaɾ, Braz ʃeˈgar] CZ. cz. przech.

III . chegar <g → gu> [Port ʃəˈgaɾ, Braz ʃeˈgar] CZ. cz. zwr.

chegar chegar-se:

galgar <g → gu> CZ. cz. przech.

hangar <-es> RZ. r.m.

lagar <-es> RZ. r.m.

I . largar <g → gu> CZ. cz. przech.

II . largar <g → gu> CZ. cz. nieprzech.

mangar CZ. cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português