niemiecko » portugalski

aus|halten CZ. cz. przech. irr

1. aushalten (ertragen):

2. aushalten (unterhalten):

3. aushalten MUZ.:

II . an|halten CZ. cz. nieprzech. irr

1. anhalten (Fahrzeug):

2. anhalten (andauern):

ab|halten CZ. cz. przech. irr

3. abhalten (fernhalten):

I . schalten [ˈʃaltən] CZ. cz. przech.

2. schalten (Anzeige):

II . schalten [ˈʃaltən] CZ. cz. nieprzech.

2. schalten (umschalten):

3. schalten pot. (begreifen):

I . auf|halten CZ. cz. przech. irr

2. aufhalten (Tür):

II . auf|halten CZ. cz. zwr. sich aufhalten irr

1. aufhalten (verweilen):

2. aufhalten (wohnen):

I . ab|schalten CZ. cz. przech.

II . ab|schalten CZ. cz. nieprzech. pot.

da|behalten* CZ. cz. przech.

dabehalten irr:

um|schalten CZ. cz. nieprzech.

1. umschalten (Einstellung ändern):

2. umschalten (Radioumschalten, Fernsehprogramm):

an|schalten CZ. cz. przech.

III . fest|halten CZ. cz. zwr.

festhalten sich festhalten irr:

heraus|halten CZ. cz. zwr.

heraushalten sich heraushalten irr:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ergänzt wurden die Regeln des dreifachen Gehorsams später durch vier Tugenden der Ehefrau: Ethische Verantwortlichkeit (bzw. Maßhalten), Sprache (bzw. Schweigsamkeit), Auftreten (bzw. gutes Aussehen) und Werke/Verhalten (einschließlich Treue).
de.wikipedia.org
Von ihm stammt auch der Spruch: „Achtung auf die Natur und zurück zu ihr, Maßhalten in jedem!
de.wikipedia.org
Sein Ideal, auch in der Frömmigkeit, war das Maßhalten.
de.wikipedia.org
Wachheit und Agilität zeichneten die Konzerte und Aufnahmen aus, »fein gestufte agogische Nuancen, präzises Ausloten und Maßhalten der Klangräume, kontrollierte Expressivität« (Berliner Zeitung) machen sie unverwechselbar.
de.wikipedia.org
Anstelle des Auflistens und Abgeltens jedes Einzelschadens tritt eine Ermahnung zum Maßhalten.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português