portugalsko » niemiecki

I . fresca PRZYSŁ.

1. fresca (roupa):

à fresca

2. fresca (sombra):

à fresca

II . fresca PRZYM.

fresca f de fresco:

Zobacz też fresco , fresco

fresco (-a) PRZYM.

2. fresco (não conservado):

3. fresco (que parece limpo):

4. fresco (temperatura):

fresco (-a) água, ar
fresco (-a) brisa, vento tb.

5. fresco bebida:

fresco (-a)

6. fresco (tecido):

fresco (-a)
fresco (-a)

7. fresco Port pot. (atrevido):

fresco (-a)

8. fresco Braz pot. (melindroso):

fresco (-a)

9. fresco Braz pot. pej. (efeminado):

fresco (-a)
schwul pot.

fresco RZ. r.m.

1. fresco (ar):

Brise r.ż.
pôr-se ao fresco przen.

2. fresco (pintura):

Fresko r.n.

fresa RZ. r.ż.

I . careca RZ. r.ż.

II . careca RZ. r.m. (pessoa)

III . careca PRZYM.

freada RZ. r.ż. Braz

freima RZ. r.ż.

1. freima (impaciência):

Ungeduld r.ż.

2. freima (pressa):

Eile r.ż.

fresar CZ. cz. przech.

fresco RZ. r.m.

1. fresco (ar):

Brise r.ż.
pôr-se ao fresco przen.

2. fresco (pintura):

Fresko r.n.

fretar CZ. cz. przech.

freira RZ. r.ż.

Nonne r.ż.

fresta RZ. r.ż.

frete RZ. r.m.

1. frete GOSP.:

Fracht r.ż.

2. frete pot.! (maçada):

Belästigung r.ż.

frear

frear conj como passear CZ. cz. nieprzech. Braz:

freio RZ. r.m.

1. freio esp Braz (de veículo):

Bremse r.ż.
Notbremse r.ż.
Handbremse r.ż.

2. freio (do cavalo):

Trense r.ż.

3. freio przen. (travão):

Bremse r.ż.
Zügel r.m.

frevo RZ. r.m. Braz

2. frevo (folia):

3. frevo (desordem):

Chaos r.n.

cueca RZ. r.ż.

cueca → cuecas

Zobacz też cuecas

cuecas [Port ˈkwɛkɐʃ, Braz kuˈɛkas] RZ. r.ż. l.mn.

1. cuecas Port (de mulher):

Höschen r.n.
[Damen]slip r.m.

2. cuecas Port, Braz (de homem):

Unterhose r.ż.
[Herren]slip r.m.

frescão <-ões> RZ. r.m. Braz pot.

heureca WK

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português