włosko » niemiecki

diniego <pl -ghi> [diˈnjɛːgo] RZ. m il

renio RZ. m il

ripiego <pl -ghi> [riˈpjɛːgo] RZ. m il

reimpiego <pl -ghi> [reimˈpjɛːgo] RZ. m il

1. reimpiego:

2. reimpiego WIRTSCH :

3. reimpiego (di lavoratori):

piego <-ghi> RZ. m il

piego → plico

Zobacz też plico

plico <pl -chi> [ˈpliːko] RZ. m il

1. plico:

2. plico (da spedire):

3. plico (busta):

impiego <pl -ghi> [imˈpjeːgo] RZ. m l'

1. impiego:

An-, Verwendung f

2. impiego (lavoro):

Stelle f

I . renano [reˈnaːno] PRZYM.

1. renano (del Reno):

rheinisch, Rhein-

2. renano (della Renania):

II . renano (renana) [reˈnaːno] RZ. m/f il/la

Rheinländer m , -in f

renoso PRZYM. lett

I . rendere [ˈrɛndere] CZ. trans

7. rendere (rappresentare):

9. rendere (dare risultati):

II . rendere [ˈrɛndere] CZ.

zwroty:

sich (dat) über etw (akk) bewusst werden

arengo <-ghi> RZ. m l' STOR

1. arengo:

2. arengo (luogo):

reni [ˈrɛːni] RZ. fpl le

geniere [ʤeˈnjɛːre] RZ. m il

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski