Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

labbracciò
She hugged him

w Słowniku włoskim Oxford-Paravia

I. abbracciare [abbratˈtʃare] CZ. cz. przech.

1. abbracciare (cingere con affetto):

abbracciare persona

2. abbracciare (circondare con le braccia):

abbracciare albero, palo

3. abbracciare (scegliere di seguire):

abbracciare carriera, professione
abbracciare carriera, professione
abbracciare religione, causa, idea

4. abbracciare (comprendere):

abbracciare ricerca, studio:
to span periodo
abbracciare ricerca, studio:
to embrace argomenti
abbracciare ricerca, studio:
to comprise argomenti
abbracciare occhio, sguardo, cinepresa: paesaggio

II. abbracciarsi CZ. cz. zwr.

1. abbracciarsi (l'un l'altro):

2. abbracciarsi (aggrapparsi):

to cling (on) to sb, sth

I. riabbracciare [riabbratˈtʃare] CZ. cz. przech.

1. riabbracciare (abbracciare di nuovo):

to hug [sb] again

2. riabbracciare (aderire di nuovo a):

riabbracciare partito, fede religiosa

3. riabbracciare (rivedere):

II. riabbracciarsi CZ. cz. zwr.

abbracciabosco <l.mn. abbracciaboschi> [abbrattʃaˈbɔsko, ski] RZ. r.m.

abbraccio <l.mn. abbracci> [abˈbrattʃo, tʃi] RZ. r.m.

I. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa RZ. r.m.

1. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa (f.pl. braccia):

in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]
to break sb's arm
to sit in or on sb's lap
to clutch at sb's arm, to cling to sb's arm
to lean on sb's arm
per il braccio tenere, tirare, prendere
sotto braccio tenere, portare
on sb's arm
incrociare le -cia przen.
incrociare le -cia przen.
-cia in alto! su le -cia! SPORT

2. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <l.mn. bracci> GEOG.:

in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di fiume, mare)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di fiume, mare)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di terra)

3. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <l.mn. bracci>:

in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di poltrona)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di giradischi)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di candelabro)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di portalampada)

4. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <l.mn. bracci> MECH.:

in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di bilancia)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di gru)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di gru)
in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa] (di pompa)

5. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <l.mn. bracci> ARCHIT.:

in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]

6. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa <l.mn. bracci> FIZ.:

in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]

7. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa (f.pl. braccia) (unità di misura):

in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]

8. in some senses it has a feminine pluralbracciatʃa (f.pl. braccia) NAUT.:

in some senses it has a feminine pluralbraccia[tʃa]

II. braccia RZ. r.ż. l.mn. (mano d'opera)

labour Brit

III. braccio <l.mn. bracci> [ˈbrattʃo, tʃi]

IV. braccio <l.mn. bracci> [ˈbrattʃo, tʃi]

braccio di ferro przen.
braccio di fissaggio TECHNOL.
braccio di sostegno TECHNOL.

I. slabbrare [zlabˈbrare] CZ. cz. przech.

1. slabbrare (scheggiare):

slabbrare piatto, vaso

2. slabbrare (allargare i bordi):

slabbrare maglione

II. slabbrarsi CZ. cz. zwr.

1. slabbrarsi (scheggiarsi):

slabbrarsi piatto, vaso:

2. slabbrarsi (deformarsi):

slabbrarsi maglione:

3. slabbrarsi (allargarsi):

slabbrarsi ferita:
slabbrarsi ferita:

I. slabbrato [zlabˈbrato] CZ. im. cz. przeszł.

slabbrato → slabbrare

II. slabbrato [zlabˈbrato] PRZYM.

1. slabbrato (scheggiato):

slabbrato piatto, vaso

2. slabbrato (aperto):

slabbrato ferita, taglio
slabbrato ferita, taglio

I. slabbrare [zlabˈbrare] CZ. cz. przech.

1. slabbrare (scheggiare):

slabbrare piatto, vaso

2. slabbrare (allargare i bordi):

slabbrare maglione

II. slabbrarsi CZ. cz. zwr.

1. slabbrarsi (scheggiarsi):

slabbrarsi piatto, vaso:

2. slabbrarsi (deformarsi):

slabbrarsi maglione:

3. slabbrarsi (allargarsi):

slabbrarsi ferita:
slabbrarsi ferita:

I. sbracciato [zbratˈtʃato] CZ. im. cz. przeszł.

sbracciato → sbracciarsi

II. sbracciato [zbratˈtʃato] PRZYM.

1. sbracciato (a braccia scoperte):

2. sbracciato MODA:

sbracciarsi [zbratˈtʃarsi] CZ. cz. zwr.

1. sbracciarsi:

2. sbracciarsi (gesticolare):

3. sbracciarsi (darsi da fare) przen.:

to go all out for sb, sth

bracciolo [bratˈtʃɔlo] RZ. r.m.

1. bracciolo (di sedia, poltrona):

2. bracciolo (mancorrente):

3. bracciolo (salvagente):

bracciale [bratˈtʃale] RZ. r.m.

1. bracciale:

2. bracciale (di armatura):

bracciale HIST., WOJSK.

3. bracciale (fascia distintiva):

4. bracciale (salvagente):

5. bracciale SPORT:

w słowniku PONS

I. abbracciare [ab·brat·ˈtʃa:·re] CZ. cz. przech.

1. abbracciare (con le braccia):

2. abbracciare przen. (contenere: paesaggio,periodo):

II. abbracciare [ab·brat·ˈtʃa:·re] CZ. cz. zwr.

abbracciare abbracciarsi:

abbraccio <-cci> [ab·ˈbrat·tʃo] RZ. r.m.

braccia [ˈbrat·tʃa] RZ. r.ż.

braccia pl di braccio

braccio2 <-cci> RZ. r.m. GEOG.

braccio1 <braccia> [ˈbrat·tʃo] RZ. r.m.

1. braccio ANAT.:

far cadere le braccia a qc przen.

2. braccio pl przen. (manodopera):

3. braccio NAUT. (misura di profondita):

bracciolo [brat·ˈtʃɔ:·lo] RZ. r.m.

braccio1 <braccia> [ˈbrat·tʃo] RZ. r.m.

1. braccio ANAT.:

far cadere le braccia a qc przen.

2. braccio pl przen. (manodopera):

3. braccio NAUT. (misura di profondita):

braccio2 <-cci> RZ. r.m. GEOG.

bracciante [brat·ˈtʃan·te] RZ. r.m. i r.ż. (lavoratore)

bracciale [brat·ˈtʃa:·le] RZ. r.m.

1. bracciale (ornamento):

2. bracciale (fascia):

3. bracciale (per nuotare):

sbracciato (-a) [zbrat·ˈtʃa:·to] PRZYM.

1. sbracciato (senza maniche: abito, camicia):

2. sbracciato (persona):

Presente
ioabbraccio
tuabbracci
lui/lei/Leiabbraccia
noiabbracciamo
voiabbracciate
loroabbracciano
Imperfetto
ioabbracciavo
tuabbracciavi
lui/lei/Leiabbracciava
noiabbracciavamo
voiabbracciavate
loroabbracciavano
Passato remoto
ioabbracciai
tuabbracciasti
lui/lei/Leiabbracciò
noiabbracciammo
voiabbracciaste
loroabbracciarono
Futuro semplice
ioabbraccerò
tuabbraccerai
lui/lei/Leiabbraccerà
noiabbracceremo
voiabbraccerete
loroabbracceranno

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Già dal 1851 aveva abbracciato i principi dell'evoluzionismo.
it.wikipedia.org
Andrea lo bacia e lo abbraccia, ma non ha il coraggio di rispondergli.
it.wikipedia.org
Il ragazzo vorrebbe sapere come ritagliarsi il suo spazio nel letto senza dover dormire necessariamente abbracciati.
it.wikipedia.org
Péladan inviò un appello a tutti i rumeni ad abbracciare il cattolicesimo, e lasciò il paese con il rischio di essere deportato.
it.wikipedia.org
Nell'uso dell'acquerello, la pittura alla prima richiede una certa finezza nell'abbracciare l'imprevedibilità.
it.wikipedia.org