francusko » polski

vertueux (-euse) [vɛʀtɥø, -øz] PRZYM.

I . effectuer [efɛktɥe] CZ. cz. przech.

1. effectuer travail:

2. effectuer parcours:

3. effectuer réforme:

entretuer [ɑ̃tʀətɥe] CZ. cz. zwr.

I . accentuer [aksɑ̃tɥe] CZ. cz. przech. t. GRAM.

II . accentuer [aksɑ̃tɥe] CZ. cz. zwr.

I . substituer [sypstitɥe] CZ. cz. przech.

II . substituer [sypstitɥe] CZ. cz. zwr.

ouverture [uvɛʀtyʀ] RZ. r.ż.

1. ouverture (action d'ouvrir: d'une porte):

otwarcie r.n.

3. ouverture l.mn. (de négociations, paix):

początek r.m.

4. ouverture MUZ.:

uwertura r.ż.

5. ouverture INF.:

logowanie r.n. [się]

couverture [kuvɛʀtyʀ] RZ. r.ż.

1. couverture (d'un lit):

narzuta r.ż.

2. couverture PUBL.:

okładka r.ż.

3. couverture GOSP.:

gwarancja r.ż.

I . situer [sitɥe] CZ. cz. przech.

1. situer (dans l'espace par la pensée):

2. situer (dans le temps):

3. situer pot. personne:

II . situer [sitɥe] CZ. cz. zwr.

1. situer (dans l'espace, à un certain niveau):

2. situer (dans le temps):

vertu [vɛʀty] RZ. r.ż.

1. vertu (qualité):

cnota r.ż.

2. vertu (effet bénéfique):

I . déverser [devɛʀse] CZ. cz. przech.

1. déverser liquide:

2. déverser sable, ordures:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski